Norwegian translation (help needed)

General discussion about DSJ4.
Post Reply
Jussi Koskela
Site Admin
Site Admin
Posts: 3657
Joined: 22 Jan 2007, 14:42
Location: Finland
Contact:

Norwegian translation (help needed)

Post by Jussi Koskela »

Could someone translate me the following lines to Norwegian?
...
Type '/chat on|off' to enable/disable the chat.
Chat enabled.
Chat disabled.
Type '/chat on' to enable the chat.

/chat on|off - Enable/disable the chat
Jericho
Posts: 255
Joined: 19 Feb 2008, 14:35

Re: Norwegian translation (help needed)

Post by Jericho »

Jussi Koskela wrote:Could someone translate me the following lines to Norwegian?
...
Type '/chat on|off' to enable/disable the chat.
Chat enabled.
Chat disabled.
Type '/chat on' to enable the chat.

/chat on|off - Enable/disable the chat


1. Skriv/ chat på/av for å aktivere/deaktivere chat.
2. Chat aktivert.
3. Chat deaktivert.
4. Skriv/ Chatte på for å aktivere chat.
5. /chat på|av aktivere/deaktivere chatten.
Ski-Stars Summer grand prix Dsj4 champion 2012

Up the irons
Jericho
Posts: 255
Joined: 19 Feb 2008, 14:35

Re: Norwegian translation (help needed)

Post by Jericho »

Fan hva er chat på Norsk da :lol:
Samtale?
pffft...
Ski-Stars Summer grand prix Dsj4 champion 2012

Up the irons
Jussi Koskela
Site Admin
Site Admin
Posts: 3657
Joined: 22 Jan 2007, 14:42
Location: Finland
Contact:

Re: Norwegian translation (help needed)

Post by Jussi Koskela »

Thanks! The current translation uses the word 'chat', too.
Grufugl
Posts: 192
Joined: 23 Jan 2007, 03:48
Location: Norway

Re: Norwegian translation (help needed)

Post by Grufugl »

Jericho wrote:4. Skriv/ Chatte på for å aktivere chat.
Skriv '/chat på' for ... is better. The rest looks good :)
Jericho
Posts: 255
Joined: 19 Feb 2008, 14:35

Re: Norwegian translation (help needed)

Post by Jericho »

Grufugl wrote:
Jericho wrote:4. Skriv/ Chatte på for å aktivere chat.
Skriv '/chat på' for ... is better. The rest looks good :)
ah... offcourse Grufugl... thanks :)
chatte på? åssen klarte jeg å få til det?
Ski-Stars Summer grand prix Dsj4 champion 2012

Up the irons
Jussi Koskela
Site Admin
Site Admin
Posts: 3657
Joined: 22 Jan 2007, 14:42
Location: Finland
Contact:

Re: Norwegian translation (help needed)

Post by Jussi Koskela »

Actually the parts in quotes (chat commands) will remain in English.
mlody5
Posts: 1236
Joined: 22 Jan 2011, 20:50
Location: Poland, Kielce
Contact:

Re: Norwegian translation (help needed)

Post by mlody5 »

If you need, i can translate this to Polish ;)
Jussi Koskela
Site Admin
Site Admin
Posts: 3657
Joined: 22 Jan 2007, 14:42
Location: Finland
Contact:

Re: Norwegian translation (help needed)

Post by Jussi Koskela »

mlody5 wrote:If you need, i can translate this to Polish ;)
Thanks. I already have the translation.
mlody5
Posts: 1236
Joined: 22 Jan 2011, 20:50
Location: Poland, Kielce
Contact:

Re: Norwegian translation (help needed)

Post by mlody5 »

OK :)
Post Reply